Some people are naturally drawn to writing – scribbling notes in the margins, jotting poems and little stories, mostly for themselves, sometimes to entertain others. I’ve always been one of them. Every Christmas, I asked for a new journal.

At first, they came with cute illustrations, questionnaires and only a few blank pages. Later, as my writing grew more “sophisticated”, the journals became simpler: a beautifully decorated cover, sometimes leather-bound, and clean, unlined pages that invited experiments – haiku (always about heartbreak), song lyrics, fragments of short stories, scattered observations about life.

I also wrote poems for every family member’s birthday – rhymed, handwritten, slightly chaotic but earnest. They still live in my parents’ home, a testament to both the passing of time and the slow evolution of the author.

When I started learning English at the age of 10, some of those scribbles began to take on a foreign accent. It felt exciting – almost literary – to write in another language. I had a pen pal in the US; we described our very different lives to each other. I used to carry a heavy, leather backpack to school and didn’t step into a McDonald’s until I was 15. She had bright, plastic things – objects that to us, post-communist Polish kids, signalled abundance. She sent me colourful stickers I never dared to use. I treasured them, like gold.

When I graduated with a journalism degree, I didn’t know how to write well. I wrote poetically, emotionally, often excessively – too much hyperbole and too many metaphors, too many thoughts spilling everywhere.

Then came the editors.

At a major newspaper where I interned, I sat beside them as they worked through my copy. Delete. Delete. Delete. The sound of the Apple keyboard became a kind of brutal metronome. It was so ruthless I often held back tears – and yet it was the best writing education I could have received.

A decade ago, after years abroad in Japan and the UK, I moved to Australia. Another country. Another recalibration of language.

The words were in me, but they were messy – misused, mispronounced. What I had, though, was observation. Curiosity. A raw need to express.

So I kept writing. Essays at first, for free. Then small commissions. Slowly, the writing life took shape.

This long introduction comes down to one thing: the making of a writer is neither neat nor linear. It requires effort.

It is a winding path, full of mistakes, red-marked edits, awkward phrasing and – this stings the most – rejected drafts.

Joseph Conrad (another Pole writing in English) never fully owned the language and yet his books reshaped literature. Shakespeare invented words because existing ones weren’t enough. Meredith Costain’s Ella Diaries – the series my daughter reads obsessively, torch in hand under the covers – is bursting with made-up words and breathless punctuation. It is wonderful. Children know instinctively what we adults keep forgetting: that…


Source link

Disclaimer

We strive to uphold the highest ethical standards in all of our reporting and coverage. We blogs.grocliq.com want to be transparent with our readers about any potential conflicts of interest that may arise in our work. It’s possible that some of the investors we feature may have connections to other businesses, including competitors or companies we write about. However, we want to assure our readers that this will not have any impact on the integrity or impartiality of our reporting. We are committed to delivering accurate, unbiased news and information to our audience, and we will continue to uphold our ethics and principles in all of our work. Thank you for your trust and support.

Website Upgradation is going on for any glitch kindly connect at [email protected]

 

 

Categorized in:

Blog,

Last Update: May 6, 2026